看书有道 阅读美文
Reading makes a full man
阅
·
思
考
长久以来拖延症被视为劣习,制造压力、焦虑与低效率生活,却只有少数人能成功改掉拖延,这是为何?有人提出:拖延其实隐藏着一些好处以致能削弱你将其改除的动因…拖延对不同的人有不同作用,如果你是积极拖延者,保留这个习惯反而会带来一些好处。如果你消极拖延者,那赶紧努力改起来吧!
Can Procrastination Ever Be a Good Thing?
拖延能是一个好事情么?
What makes this habit so hard to change?
什么让这个习惯如此难以改变?
14点直播
Can Procrastination Ever Be a Good Thing?
If you're reading this, chances are that procrastination is not your friend. Most of the time, it seems like procrastination leads to nothing but anxiety, disappointment, and shame. So, if that's the case, then why is changing it so hard? One reason may be that, like anything, procrastination has its benefits. Some procrastinators actually delay tasks deliberately because they like to work under pressure or feel challenged by approaching deadlines. These active procrastinators feel in control of their time and use it purposefully.
如果你正在读这篇短文,你有可能没有拖沓的习惯。多数时候,拖沓的恶习似乎只会导致人们产生焦虑,失望和羞愧。如果果真如此,那么为甚么改掉这个恶习如此之难呢?其中一个原因也许是,行事拖沓也有其好处。某些行事拖沓的人故意拖延任务因为他们喜欢在高压下或者喜欢在最后期限来临的感觉之下工作。这些积极拖延者会有掌控时间以及按自己意图运用时间的感觉。
词汇释义
1. A good thing (Expression) 一件好事
2. Procrastination 英 [prəʊˌkræstɪ'neɪʃn] 美 [proʊˌkræstɪ'neɪʃn] n.延迟,拖延;
3. Chances are … 似乎有可能是
It is likely that…
4. …Is not your friend (Expression) ......不是你的习惯
5. (Something/someone/an activity/a situation) Is nothing but…(Expression) (某事物/某人/一个活动/一个情况) 就是....什么情况
6. Anxiety (Noun) 英 [æŋˈzaɪəti] 美 [æŋˈzaɪɪti] n.焦虑,忧虑; 切望,渴望; 令人焦虑的事; 挂念
7. Disappointment (Noun) 英 [ˌdɪsəˈpɔɪntmənt] 美 [ˌdɪsəˈpɔɪntmənt] n.失望,扫兴; 令人失望的行为(人);
8. Shame (Noun) 英 [ʃeɪm] 美 [ʃem] n.羞愧; 羞辱; 可耻的人; 羞愧感vt.使蒙羞; 玷辱; 使感到羞愧; 使相形见绌
9. Active procrastinators 积极型拖沓者
.
10. Delay (Verb, from: to delay) 英 [dɪˈleɪ] 美 [dɪˈle] n.延迟,拖延; 耽搁; 被耽搁或推迟的时间;vt.延期,推迟; 耽搁;vi.延缓,延期;
11. Deliberately (Adverb) 英 [dɪˈlɪbərətli] 美 [dɪˈlɪbərɪtlɪ] adv.故意地; 深思熟虑地; 从容不迫地;
12. To work under pressure (Expression) 在压力下工作
13. Approaching deadlines (Adjective + Verb) 临近最后期限
14. Feel in control (From the expression ‘ to feel in control of something’ ) 掌控某事物的感觉
15. Purposefully (Adverb) 英 ['pɜ:pəsfəlɪ] 美 ['pɜpəsfəlɪ] adv.果断地,有明确目标地;
They are less avoidant, have lower stress levels, and higher self-efficacy than passive procrastinators. So while they may put things off, unlike passive procrastinators, they are not paralyzed by worry and indecision-and they get things done.
If you're an active procrastinator, you choose to put things off because you like the adrenaline rush that comes with getting things done right at the wire. You enjoy the challenge and you don't really want to change. If you identify more with the passive procrastinator, however, you already know how procrastination interferes with your life-the missed opportunities, the damaged relationships, and the constant stress, anxiety, and guilt.
他们比消极拖沓者更少回避事情,有相对较小的压力以及更高的自我效能。因此,当他们推迟任务时,他们不会像消极拖沓者一样,他们不会被担忧和优柔寡断所困扰——他们能够完成任务。如果你是一个积极地拖沓者,你选择推迟任务因为你喜欢那种把事情在最后期限完成的那一刻的肾上腺素的冲击。你喜欢挑战而且你不想改变做事的方式。但如果你是消极的拖沓者,你知道行事拖沓对你的生活造成的影响——错过了各种机会,破坏了人际关系,造成持续的压力,焦虑和负罪感。
词汇释义
16. Avoidant (Adjective) 英 [ə'vɔɪdənt] 美 [ə'vɔɪdənt] adj.回避反应的; 抗激剂;
17. Stress levels 压力水平
18. Self-efficacy (Noun) 自我效能
19. Passive procrastinators (Noun) 消极型拖沓者
20. Put things off 把某事推迟做
21. Paralyzed (Adjective) 英 ['pærəlaɪzd] 美 ['pærəlaɪzd] adj.瘫痪的,麻痹的;
22. Indecision (Noun) 英 [ˌɪndɪˈsɪʒn] 美 [ˌɪndɪˈsɪʒən] n.优柔寡断; 犹豫不决;
23. Get things done (Expression) 完成某事
24. Adrenaline rush (Noun) 肾上腺素冲击
25. Right at the wire (Expression) 在最后时刻
26. Identify (+with) 英 [aɪˈdentɪfaɪ] 美 [aɪˈdentɪfaɪ] vt.识别,认出; 确定; 使参与; 把…看成一样vi.确定; 认同;
27. Interferes with (Verb, from to interfere with) 干预干扰某事物进行
28. Damaged relationships (Noun; expression) 受损的人际关系
29. Guilt (Noun) 英 [gɪlt] 美 [ɡɪlt] n.有罪,犯罪行为,罪恶; [法律] 轻罪,过失; 内疚,知罪; 自责
No doubt, you've tried before but let's face it: changing is hard. One of the main barriers to building the motivation to change your avoidance is that procrastination actually has a number of benefits. Most people don't think of procrastination in these terms, that there are a lot of good things about it. We typically just think of procrastination as a negative thing. But, while the benefits of procrastination are often hidden, they can sap your motivation to change nonetheless.
毋庸置疑,你已经尝试过要改变但是我们还是正视它吧:改变很困难。要建立改变你的回避性的动因,其主要障碍之一是因为拖沓行事的习惯确有一些好处。很多人并未想到过这方面的原因,并未想到这其实有不少好处。我们通常只将行事拖沓当作消极的事情。但是,行事拖沓的好处常常被隐藏起来,改变的动因就会被其削弱。
词汇释义
30. No doubt (Expression) 毋庸置疑
31. Let's face it (Expression) 让我们直面它吧
32. Barriers (Noun) 英 ['bærɪəz] 美 ['bærɪrz] n.障碍( barrier的名词复数 ); 屏障; 栅栏; 分界线
33. Motivation (Noun; often + the verb ‘to build’) 英 [ˌməʊtɪ'veɪʃn] 美 [ˌmotəˈveʃən] n.动机; 动力; 诱因;
34. Avoidance (Noun) 英 [əˈvɔɪdəns] 美 [əˈvɔɪdns] n.逃避; 职位空缺; 废止; 无效
35. Think of….in these terms (Expression: from ‘to think of + someone/something +in terms of…) 想......就这些而言
36. Typically (Adverb) 英 [ˈtɪpɪkli] 美 [ˈtɪpɪklɪ] adv.典型地; 代表性地; 通常;
37. Sap (Verb, from: to sap, usually + ‘of’ ) 英 [sæp] 美 [sæp] n.精力,元气; 树液; 活力; 坑道vt.使衰竭; 使伤元气; 挖掘使倒塌;vi.挖坑道;
38. Nonetheless (Adverb) 英 [ˌnʌnðəˈles] 美 [ˌnʌnðəˈlɛs] adv.虽然如此,但是;
4. Some examples of the benefits of procrastination include:
行事拖沓的好处的例子:
• You get to put off unpleasant tasks in favor of more enjoyable things.
. 你推迟不太令人感到高兴的任务而更喜欢做喜欢的任务
• Problems may end up getting solved without any effort from you.
. 问题最终不需要你费吹灰之力就解决了
• You can avoid the possibility of failure-or success.
. 你可以避免失败或者成功的可能性
• You get to avoid the discomfort of doing something you dread.
. 你可以避免因做你惧怕的事情而产生的不适感
• You can avoid the anxiety you feel about the task.
. 你可以避免对任务产生的焦虑情绪
• Someone may come to your rescue and do it for you.
. 某人会也许会过来营救你帮你把工作完成
• The demands placed on you get lifted because you dragged your feet.
. 因为你故意拖延,任务要求有可能会被取消
词汇释义
39. In favor of (Expression) 偏爱......
40. Discomfort (Noun) 英 [dɪsˈkʌmfət] 美 [dɪsˈkʌmfərt]n.不舒适,不舒服; 不安; 不方便; 苦恼vt.使…不舒服; 使…不安; 使苦恼; 使不便
41. Dread (Verb, from to dread) 英 [dred] 美 [drɛd] vt.害怕,担心; (古语)敬畏;
n.恐惧,畏惧; 令人恐惧的事物;adj.可怕的;vi.十分害怕;
42. Come to your rescue (Expression; something/someone comes to your/someone’s rescue)来拯救你
43. Demands placed on you (Way of speaking)任务要求落在你的身上
44. Lifted (Expression: from ‘to lift a burden/weight/demand from someone’s shoulders’)[liftid] v.举起,抬起( lift的过去式和过去分词 ); 提高; 运送; 解除(封锁、包围等)
45. Dragged your feet (expression: from ‘ to drag your feet’ )拖延
5. Whatever the benefits of procrastination are for you, it can help to be aware of them as you work to turn your procrastination habits around. To build true motivation to change, motivation that will see you through the hard work necessary to achieve your goals, it can be helpful to conduct a cost-benefit analysis and pit the costs and benefits of procrastination against each other to see which side wins out.
无论对你来说拖沓的好处有哪些,当你努力要改变这个习惯时意识到这些好处的存在还是有帮助的。建造真实的动因去改变这个习惯,动因会随着你经历艰难且必要的过程来达成你的目标。做一个消耗—得益的分析,使消耗与得益二者相互竞争比较看看哪方能胜出,这样也是很有帮助的。
词汇释义
46. To turn your procrastination habits around (Way of speaking) 完全转变你的拖沓的习惯
47. See you through (Expression, from ‘ something/someone sees someone through’) 帮你过难关
48. To conduct (Verb)做某事
49. Cost-benefit analysis (Noun) 消耗-得益情况分析
50. Pit ….against each other 相互竞争(Expression, from ‘to pit someone or something against someone or something.
51. Wins out (Verb) 胜出
6. To do so, simply divide a sheet of paper down the middle. On the left side, under "Costs" you can list all the drawbacks of avoiding unpleasant tasks. On the right side, under "Benefits" list all the benefits of putting things off. When you are done, take a close look at each side. Which wins? Is your procrastination working for you? Or against you?
只要把一张纸从中间分开。左边的“消耗”一栏你可以列举出所有避开令人不愉快的任务的缺点。在右边“得益”一栏你可以列举出所有推迟任务的好处。完成之后仔细看一看,哪边赢了?最后你的拖沓对你来说有利么?还是不利?
词汇释义
52. Divide….(something) down the middle (Expression)从中间分开
53. List (Verb) 英 [lɪst] 美 [lɪst] n.vt.列出,列入; 把…编列成表;
54. Drawbacks 英 [d'rɔ:bæks] 美 [d'rɔbæks] n.缺点,不利条件,障碍
55. Take a close look (Expression) 仔细认真地查看
56. Working for you/against you (Expression) 对你有帮助的/与你对抗的
The answer will be different for each person reading this. But, if you've decided that the benefits of procrastination are not worth it compared to the havoc it wreaks on your personal and professional life, now may be the time to make some changes. Look to future posts for tips on how to overcome procrastination, decrease stress and anxiety and improve productivity. You'll lose the safety net that procrastination can provide, but it will be well worth it.
对每个读者来说答案也会是不同的。但是,如果你已经看到拖沓的优点完全不值得与之在你的生活和工作中造成的混乱相比时,也许现在就是时候做出一些改变了。未来给出一些战胜拖沓,减轻压力和焦虑,以及提高生产效率的建议。你会失去拖沓提供给你的安全网,但是那都是值得的
词汇释义
57. Not worth it (Expression) 不值得
58. Havoc 英 [ˈhævək] 美 ['hævək] n.大破坏,浩劫; 蹂躏,摧残; 大混乱,大骚动;vt.严重破坏; 毁灭;vi.损毁;
59. Wreaks (Verb, from ‘to wreak’) [ri:ks]v.诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的第三人称单数 );
60. Posts [pəusts] n.邮件( post的名词复数 ); 邮局; 邮政; 邮递v.张贴( post的第三人称单数 ); 宣布; 设岗; 邮寄
61. To overcome 克服(困难)
62. Productivity (Noun) 英 [ˌprɒdʌkˈtɪvəti] 美 [ˌprɑdʌkˈtɪvəti] n.生产率,生产力; [经济学] 生产率; [生态学]生产率;
63. Safety net 安全网/屏障
64. It will be well worth it (Expression) 那将是值得的
译文By:英语PK台
(转载请注明出处)
力 彑
-❶-
THE END
〈双语美文〉
播出时间:Live: Monday 14:00-15:00
○
每日一句地道美语
006
I'm halfway through.
我完成一半了。
点击左下"阅读原文" 收听课堂完整音频
或手机APP: 蜻蜓FM, 喜马拉雅听书,网易云音乐
精雕细课,朗易思听,爱上Radio
搜索“英语PK台” 听全部专辑
攻克英语
连接世界
回复“文本” 收听更多精彩往期
微信公众号:【英语PK台】
(收取每日课堂音频及文字文本)
主持人京晶微信号:goingforgold2012
(查询每日节目预告,直播语音互动)
新浪微博:
@英语PK台 @京晶am774
QQ千人群:4326133
网络直播:
北京外语广播 www.am774.com
下午2点,晚间10点
【手机APP听直播】
蜻蜓FM: http://t.cn/RvYX8y6
优听Radio: http://t.cn/RvYX8yJ
PK台往期精彩节目:
http://am774.com/program/gfg.shtml
电脑PC端节目一键下载:
腾讯视频 v.qq.com 搜索“英语PK台”
【手机点播收听+下载】
蜻蜓FM: http://t.cn/RzxcCUl
优听Radio: http://t.cn/RzxcCUj
声明
由北京外语广播《英语PK台》栏目微信公众号发布的部分原创广播课堂同步教学素材(文本及音频)仅供英语学习者自学使用,
未经北京人民广播电台许可,不得擅自署名网络发布、
不得涉及商业用途。违者必究。
欢迎 转发 分享
点击“阅读原文”下载本期节目到手机