看书有道 阅读美文
Reading makes a full man
阅
·
思
考
#每周一读#【英文短篇】|| 一个生活在人生低谷的年轻人,拥有高学历和丰富的经验却只能靠开校车勉强维持生计。某天出车途中经历绝望的情绪时,搭车的小女孩给了他一枚耳环,这个奇特时空中发生的事件竟给他带来了好运,从此命运开始了翻转。美好小文,关于人在内外因共同作用之下寻找内心力量。
14点电台直播
主持:京晶 外籍嘉宾:Judy
Be Happy (A True Story)
By Davy Jones
人生要快乐点 (一个真实的故事)
作者:大卫·琼斯
Around twenty years ago I was living in Seattle and going through hard times. I could not find satisfying work and I found this especially difficult as I had a lot of experience and a Master’s degree.
大约二十年前,我住在西雅图,经历着人生中非常艰难的时光。我找不到满意的工作,尤其是我经历丰富还手握一个硕士学位,这感觉尤其令人难熬。
NEW
单词
WORDS
1.Hard times (noun) 艰难时光
2.Satisfying (adj.) ['sætɪsfaɪɪŋ]
令人满意的
3.Master’s degree (noun) 硕士学位
To my shame I was driving a school bus to make ends meet and living with friends. I had lost my apartment. I had been through five interviews with a company and one day between bus runs they called to say I did not get the job. I went to the bus barn like a zombie of disappointment.
说来惭愧,我靠着开校车这份工作来勉强维持生活,然后在朋友家蹭住。我已经没有了自己的公寓。我在一家公司面试了五次,然后有一天,我在出车途中被告知无法得到这份工作。我走进车库时,如同一个失魂落魄的僵尸。
NEW
单词
WORDS
4.To my shame (idiom) 说来惭愧
5.To make ends meet (idiom) 收支相抵,维持生存空间
6.Bus runs (noun) 公车运行,出车
7.Bus barn (noun) 车库
8.Zombie of disappointment
失魂落魄的僵尸
Later that afternoon, while doing my rounds through a quiet suburban neighbourhood I had an inner wave - like a primal scream - arise from deep inside me and I thought "Why has my life become so hard?" "Give me a sign, I asked... a physical sign - not some inner voice type of thing."
那天下午晚些时候,当我例行出车经过一个安静的郊外街区时,内心突然一阵涌动—如同一声原始的尖叫,从内心深处升腾起来,我想:“我的生活为何如此艰难?” “给我一个信号好吗?” 我恳求道,“一个看得见摸的着的信号,而不是什么内在的声音启示你之类虚幻的东西。”
NEW
单词
WORDS
9.Doing my rounds (phrasal verb)
出班,出车
10.Suburban(adj.) [sə'bɝbən] 郊区的
11.Inner wave (noun)
内在波动,内心翻涌
12.A primal scream (noun)
原始的,充满洪荒之力的尖叫
13.Physical (adj.) ['fɪzɪkl] [物] 物质的;
14.Inner voice (noun) 内心的声音
Immediately after this internal scream I pulled the bus over to drop off a little girl and as she passed she handed me an earring saying I should keep it in case somebody claimed it. The earring was stamped metal, painted black and said 'BE HAPPY'.
就在这声内心的尖叫刚过去,我停下校车,放下一个小姑娘,就在她经过我身旁时,她递给我一只耳环,说让我先保存着以防万一有人来认领。这个耳环是金属片质地,黑色,上面写着:“请快乐一点”。
NEW
单词
WORDS
15.Internal (adj.) 美 [ɪn'tɝnl] 内部的
16.Pulled the bus over (phrasal verb, from: to pull over + a vehicle)
把公共汽车停好
17.To drop off (phrasal verb)
放下,使下车
18.An earring (noun) 一个耳环
19.Claimed (verb) [klemd] 声称;认领
20.Stamped metal (adj. + noun)
金属冲压
At first I got angry - yeah, yeah, I thought. Then it hit me. I had been putting all of my energies into what was wrong with my life rather than what was right! I decided then and there to make a list of 50 things I was grateful for.
一开始我很愤怒,是的,是的。我想。随后,它真正击中了我,原来我把所有的精力投诸到我的生活为什么一团糟上,而不是感恩那些顺境上。
当即我就决定列一个表写出让我感激的人生50件事。
NEW
单词
WORDS
21.Then it hit me (expression)
它击中了我
22.Putting all of my energies into
把我所有的精力投诸于(某事)
23.Then and there (adv. Note: in British English it is ‘there and then’)
当场;立即
At first it was hard, then it got easier. One day I decided to up it to 75. That night there was a phone call for me at my friend's house from a lady who was a manager at a large hospital. About a year earlier I had submitted a syllabus to a community college to teach a course on stress management. (Yup, you heard me. ;-) She asked me if I would do a one-day seminar for 200 hospital workers. I said yes and got the job.
一开始有些难,慢慢地就容易多了。有一天我决定要扩增到75条。那天晚上,在朋友家有一个电话找我,来电者是一位女士,她是一家大医院的经理。大约一年前,我曾向社区大学提交了一份教授压力管理的课程提纲。(呵呵,就是你听到的没错)她问我是否可以为200个医院员工做一个一天的研讨会。我说没问题就接下了这个活。
NEW
单词
WORDS
24.Submitted (verb) [səb'mɪt]
递交;主张
25.A syllabus (noun) 教学大纲
26.Stress management压力管理
27.Do a one-day seminar (verb ‘to do’ + noun) 做一个为期一天的研讨会
My day with the hospital workers went very well. I got a standing ovation and many more days of work. To this day I KNOW that it was because I changed my attitude to gratitude.
和医院员工相处这天过得非常顺利,我获得了他们长时间地起立鼓掌,然后我又多得到了几天的工作。直到此时,我终于明白了,一切都是因为我改变了心态,心怀感激。
Incidentally, the day after I found the earring the girl asked me if anyone had claimed it. I told her no and she said "I guess it was meant for you then."
更巧的是,就在我拿到耳环的第二天,那个女孩儿问我是否有人认领它。我告诉她没有,然后她说:“那么我想它也许就是为你准备的。”
NEW
单词
WORDS
28.A standing ovation (noun)
起立欢呼起来鼓掌
29.Attitude (noun) ['ætɪtʊd] 态度;看法;
30.Gratitude (noun) ['ɡrætɪtud]
感谢(的心情);感激.
31.Incidentally (adv.) [,ɪnsɪ'dɛntli]
顺便;偶然地
32.Was meant (verb, from: to be meant for somebody) 本意是
I spent the next year conducting training workshops all around the Seattle area and then decided to risk everything and go back to Scotland where I had lived previously. I closed my one-man business, bought a plane ticket and got a six-month visa from immigration. One month later I met my wonderful English wife and best friend of 15 years now. We live in a small beautiful cottage, two miles from a paved road in the highlands of Scotland.
接下来第二年的时间,我都用来在西雅图各地办培训专题讨论会,然后决定孤注一掷回到以前居住过的苏格兰。我结束了我的单身生意,买了一张机票,并从移民局获得了六个月的签证。一个月后,我就遇到了我那位理想的英国妻子,她也是我十五年的好友。我们定居在一个距大路约两英里远的苏格兰高地的一个美丽的小村舍中。
NEW
单词
WORDS
33.Conducting (verb) [kən'dʌkt] 指导,组织
34.Training workshops (noun) 培训班
35.To risk everything (expression; verb + everything) 不惜一切代价
36.One-man business (noun) 单打独斗的业务
37.Immigration (noun) [,ɪmɪ'ɡreʃən] 移民
38.Cottage (noun) ['kɑtɪdʒ] 小屋;村舍
39.Paved road (verb + noun) 铺面道路铺有路面的道路
'THE ONLY ATTITUDE IS GRATITUDE' has been my motto for years now and yes, it completely changed my life.
“感恩是唯一的心态” 多年来已经成为了我的座右铭,是的,它彻头彻尾地改变了我的人生。
NEW
单词
WORDS
40.Motto (noun) ['mɑto]
座右铭,格言;箴言
'THE ONLY ATTITUDE IS GRATITUDE'
身处逆境,不忘感恩,
保持积极的心态,
用内心的力量,
活出人生的顺境。
你,也可以尝试一下
也许奇迹就会到来哦!
The End
欢迎在文末“留言处”留下你的读后感
Reader's Commemts
6/5
英文
短篇
译文:英语PK台
单词释义:Helen
周一到五
下午2点-3点
晚间10点-11点
进入一个美好的房间
从此学习不孤单
听直播+千人互动
和主播声音面对面
有英语、音乐、和你
马上扫码加入
zuozh
点击左下"阅读原文" 收听课堂完整音频
或手机APP: 蜻蜓FM, 喜马拉雅听书,网易云音乐
精雕细课,朗易思听,爱上Radio
搜索“英语PK台” 听全部专辑
攻克英语
连接世界
回复“文本” 收听更多精彩往期
微信公众号:【英语PK台】
(收取每日课堂音频及文字文本)
主持人京晶微信号:goingforgold2012
(查询每日节目预告,直播语音互动)
新浪微博:
@英语PK台 @京晶am774
QQ千人群:4326133
网络直播:
北京外语广播 www.am774.com
下午2点,晚间10点
【手机APP听直播】
蜻蜓FM: http://t.cn/RvYX8y6
优听Radio: http://t.cn/RvYX8yJ
PK台往期精彩节目:
http://am774.com/program/gfg.shtml
电脑PC端节目一键下载:
腾讯视频 v.qq.com 搜索“英语PK台”
【手机点播收听+下载】
蜻蜓FM: http://t.cn/RzxcCUl
优听Radio: http://t.cn/RzxcCUj
声明
由北京外语广播《英语PK台》栏目微信公众号发布的部分原创广播课堂同步教学素材(文本及音频)仅供英语学习者自学使用,
未经北京人民广播电台许可,不得擅自署名网络发布、
不得涉及商业用途。违者必究。
欢迎 转发 分享
点击“阅读原文”下载本期节目到手机