第十季第14集
看美剧学英语-地道口语发音双突破
#第十季·第14集#
#看美剧学英语-地道口语发音双突破# 每周看一点《老友记》第十季第14集:可爱的菲比又要搞事情了,这次是大事:改名为康斯薇娜· 巴娜娜·哈莫克公主。老公麦克惊呆了:这是什么异域风情?我大菲比果然不按常理出牌!既然你要搞事情,那我也陪你一起搞点宇宙大事吧,我也要改名,Crap Bag,怎么样,喜欢吗?菲比:I love Crap!!!
14点直播
课堂答疑
1、
想请教Henry老师两个发音方面的问题。
在发n音时,舌头前部向上翘起贴住上颚的时候,是不是应该保持下巴不动?
我记得Henry老师在讲L的发音要点时就强调:舌尖上扬时应该保持下巴不动,n的情况是不是也遵循这个规则呢?
另外,是不是在任何地方的n音,都应该采用这种标准的发音姿势,会不会有其它变化技巧以使得日常发音更简单?比如incur这个词,我感觉发完n舌头贴住了上颚,再接着发kɝ,就很难念得快。
Huge
2、
Henry老师在讲ʊ这个音时,总说它接近一个汉语的“饿”音,我感觉似乎不太准确,ʊ和u应该是一对neutral vowel和tense vowel, 发ʊ的嘴型应该是更接近u音一些?ʊ的嘴型更放松。
我看过一些其他外籍老师讲音标时,都会把这个音放在一起比较。在以前的金牌音标节目中14.09.18那一期中,Henry老师说ʊ和ə音比较接近,可我感觉ə和ʌ更接近一些(甚至有地方说ə和ʌ音是一样的)。请问我的理解正确吗?
非常谢谢,听您的节目受益匪浅。
Huge
请听Henry老师课堂音频详细解答
点击收听情景片段
+(Henry老师演绎版)
Unit 10
第十季:
天下没有不散筵席
段
二
片段二:第14集
时间:00:13:43—00:14:33
地点:中央公园咖啡馆
人物:菲比,迈克
事件:菲比突然想要改名。为了让菲比意识到自己改的名字有多离谱,迈克也“决定”改名。
剧情文字
Phoebe: Welcome back. I missed you.
菲比:欢迎回来,我想你了。
Mike: Oh, me too. So what’s new
迈克:(很开心)哦,我也是,有什么新鲜事。
Phoebe: Well, I am no longer Phoebe Buffay
菲比:我不再叫菲比·布菲了
Mike: That’s great. You changed your name?
迈克:(很意外)太棒了,你改名字了?
Phoebe: Meet: Princess Consuela Banana Hammock!
菲比:请参见:康苏埃拉·香蕉·吊床公主!(她露出了一个大大的笑容)
Mike: You’re kidding right?
迈克:(被吓到)你是开玩笑的对吧?
Phoebe: Nope.
菲比:不是呀。
Mike: You really did that?
迈克:你真的这么干了?
Phoebe: Yep.
菲比:对呀。
Mike: Yeah, but you can’t do that②.
[ jeə, bʌ’ jµ kæn’ dµ ðæ’. ]
迈克:嗯,但是你不能这么做。
Phoebe: Why? It’s fun, it’s different, no one else has a name like it.
[ɪts fʌn, ɪts dɪ frɪn’ nou ʷʌ nel sæ zə neim lɑi kɪ’]
菲比:为什么?又有趣,又与众不同,而且没有人叫这样的名字。
Mike: Alright, then I’m gonna change my name.
迈克:(一脸震惊地看着菲比)好吧,那我也要去把我的名字改了。
Phoebe: Great, Okay, what are you gonna change it to?
菲比:太棒了,好啊,你要改成什么?
Mike: Crap Bag.
迈克:废物。
Phoebe: Mike Crap Bag?
菲比:(没反应过来)迈克·废物?
Mike: No, no Mike, just Crap Bag. First name Crap, last name Bag.
迈克:不,没有迈克,就叫废物。姓废,名物。
Phoebe: You’re not serious, right?
菲比:你不是认真的,对吧?
Mike: Yeah, I’m serious. It’s fun, it’s different and no-one else has a name like that!
迈克:嗯,我很认真。(讽刺菲比)又有趣,又与众不同,都没有人叫这样的名字。
Phoebe: Uhu, uhu, well, then, great. If you love it, I love it.
菲比:呃,嗯,这,那个,好啊。你要是喜欢的话我也喜欢。
Mike: I do love it, and I love your name. I love Princess Consuela.
迈克:我确实很喜欢,我也喜欢你的名字。我爱康苏埃拉公主。
Phoebe: And I love Crap.
菲比:我爱废物。
词汇加油站
1. meet [miːt] v. 会见,迎接
2. princess [ˌprɪnˈses] n. 公主
3. hammock ['hæmək] n. 吊床
4. nope [nəʊp] adv. 不是,没有
5. crap [kræp] n. 废物
6. first name名
7. last name 姓
8. serious ['sɪərɪəs] adj. 认真的,严肃的
练习地道表达
But you can’t do that. 但你不能这么做。
You can’t do that是口语中经常会用到的一种表达,表示“你不能那么做”之意。
下面来看一个小对话:
A: I want to catch a cold so that I won’t need go to school tomorrow. 我想让自己患上感冒,这样明天就不用去上学了。
B: You can’t do that! 你不能那么做!
拓展表达
You can’t beat that. 再没有比这个更好的了。
与You can’t do that结构完全相同,但所表达的含义却完全不同。这句中的you不是指“你”,而是泛指“任何人”。这句话的意思是“没有人能做得更好”或“没有人能得到更好的”。例句:
Look at the size of the lobster. You can’t beat that. 看这只龙虾的个头,没人可以找到更大的了。
It’s the very latest style. You can’t beat that. 这是最新的型号。再没有比这个更好的了。
连读训练
教
你
读
Homework: 本周学习--连读掌握
1、 Yeah, but you can’t do that
[ jeə, bʌ’ jµ kæn’ dµ ðæ’. ]
2、 It’s fun, it’s different,
no one else has a name like it.
[ ɪts fʌn, ɪts dɪ frɪn’ nou ʷʌ nel sæ zə neim lɑi kɪ’ ]
Homework: 课堂检查—上次连读
1、Wow, you catch on quick.
[wɑu, jµ kæ tʃɑn kwɪk.]
2、So, how dark is it gonna get?
[ sou hɑu dɑər kɪ zɪ’ gʌ nə ge’? ]
互动
关注京晶个人微信号:goingforgold2012, 参与每周四早上十点朋友圈语音抢发(人数较多,验证请注明“老友记互动”,请多添加几次,锲而不舍,终会成功。)
课堂答疑:
schools of thought 学术 流派
1. n 重要的是舌头的动作,稍微用力抵上颚,舌尖和舌两侧都堵住气流,发出的声音,但没有中文的后鼻音。
连读n+th 时,如:in the 发n的音就可以咬舌发n 再发th的音 会更容易
2. L 是舌头抵住上牙后面,舌尖堵住气流,但气流从舌的两侧流出,发出的音
3. “ʊ”的音,是接近并且比中文“饿”的音更放松的音。
以下单词都是“ʊ”的音:
good,book,look,
full,put,pull,
women,foot,wood,
would,should,could...
剧情解析:
It's next year already
1.
reverse psychology 反向心理学
2.talking head 一来二去的一问一答的感觉的表达
n [C]
(informal someone on television who talks directly to the camera, especially to give their opinions)
3.
It's classic Phoebeness
4.What's new/how have you been ?
只是礼貌的问候,不一定要太老实回答,可以回答:
nothing /nothing much
I'm good
5.Meet consuela banana hammock
Meet 参见。。。
consuela 西班牙语
6.He keeps her grounded.脚踏实地
7.no one else has a name like it.
no one else 没有人
1) lyrics:So let's go somewhere no one else can see,you and me.
2) no one else can help me.
8.they are mirroring each other. 互相模仿
欢迎分享你的
课堂笔记
○
请于课后发送至本公众号
《老友记》
人气教材
独册
2017一月结课
京东:http://t.cn/RZeatc6
当当:http://t.cn/RIi7ENp
亚马逊:http://t.cn/RIi7ENN
(电台课堂只讲解本书中第二部分:老友记情景)
书中不含连读讲解
¥39.8
独册
2017二月开课
京东:http://t.cn/RIiZHY1
当当:http://t.cn/RIiZHYg
亚马逊:http://t.cn/RIiZHYr
¥35.8
周一 | 看书有道,阅读美文
周二 | 最简英语语法
周三 | 地道美语口语经典
周四 | 从ABC开始扔掉字幕看【老友记】
周五 | 老外采访,精短听力,演讲新知
点击左下"阅读原文" 收听课堂完整音频
或手机APP: 蜻蜓FM, 喜马拉雅听书,网易云音乐
精雕细课,朗易思听,优听Radio
搜索“英语PK台” 听全部专辑
攻克英语
连接世界
回复“文本” 收听更多精彩往期
微信公众号:【英语PK台】
(收取每日课堂音频及文字文本)
主持人京晶微信号:goingforgold2012
(查询每日节目预告,直播语音互动)
新浪微博:
@英语PK台 @京晶am774
QQ千人群:4326133
网络直播:
北京外语广播 www.am774.com
下午2点,晚间10点
【手机APP听直播】
蜻蜓FM: http://t.cn/RvYX8y6
优听Radio: http://t.cn/RvYX8yJ
PK台往期精彩节目:
http://am774.com/program/gfg.shtml
电脑PC端节目一键下载:
腾讯视频 v.qq.com 搜索“英语PK台”
【手机点播收听+下载】
蜻蜓FM: http://t.cn/RzxcCUl
优听Radio: http://t.cn/RzxcCUj
声明
由北京外语广播《英语PK台》栏目微信公众号发布的部分原创广播课堂同步教学素材(文本及音频)仅供英语学习者自学使用,
未经北京人民广播电台许可,不得擅自署名网络发布、
不得涉及商业用途。违者必究。
欢迎 转发 分享
点击“阅读原文”下载本期节目到手机