英文电台地道美语口语经典 第二辑
口语经典最后一课-母子对话敲有趣!
孩子为了达到自己出门玩
和买礼物的目的,
对妈妈使出了浑身解数,
又装可怜又打滚儿,
遇到有主意又倔的孩子,
家长也是无奈,孩子更觉委屈,
等了一年的节日终于可以出门玩了,
妈妈却说到睡觉时间了…
好像各自都有理。
如果你的孩子一哭二闹三撒娇,
你怎么办呢?
满足愿望还是严厉呵斥?
小时候的你有什么“杀手锏”
来达到自己的目的?
Real Life English『最简美式口语』
口语书 #地道美语口语经典#Topic23·
Don’t Push Me
妈妈的内心OS:别逼我!
14点电台直播
主持:京晶 美籍外教:马克
TOPIC 23
Don’t Push Me
马克老师对话朗读
Dialogue
1
It is Halloween night and Mark wants to go trick-or-treating.
今天是万圣节之夜,
马克想去玩糖果恶作剧的游戏。
Mark: Okay, mom. I’m gonna go get my Spiderman costume on and then we can go.
马克:妈妈。我去换上我的蜘蛛侠服装,然后我们就可以出发了。
Mark
Jingjing
Jingjing: Go where? We’re not going anywhere. It’s late! It’s almost time for you to hit the hay.
京晶:去哪里?我们今天哪儿也不能去了。现在已经很晚了!这几乎已经到了你上床睡觉的时间了。
Mark: But mom!!! Tonight is Halloween! You said we could go trick-or-treating!
马克:但是妈妈!今晚是万圣节!你说过我们可以去玩不给糖就捣乱的!
Mark
Jingjing
Jingjing: Yes, but you have a math test tomorrow. You need to get a full night’s rest so you can be in tip top shape tomorrow.
京晶:是,但你明天有一个数学测验。你需要好好休息,明天才能有最好的状态。
Mark: But mom!!! (Mark lets out a small cry.) You said we could go! You lied to me! I’ve waited all year to go trick-or-treating.
马克:但是妈妈! (马克小声哭了一下。)你说过我们可以去的!你骗我!我已经等了一年了。
Mark
Jingjing
Jingjing: But Mark. I’ve asked you several times to do some chores around the house if you wanted to go.
京晶:但是马克,我说的是,如果你想要去的话,必须做几次家务。
Mark: I did do some! I cleaned my room last week. Don’t you remember?
马克:我做了呀!我上周打扫了我的房间。你不记得了吗?
Mark
Jingjing
Jingjing: That’s just a drop in the bucket. I also asked you to clean your bathroom, wash the dishes, and vacuum the carpet.
京晶:这只是九牛一毛。我还让你清理你的浴室、洗碗和吸地毯来着呢。
Mark: But mom!!! (Mark’s cry worsens.)
马克:但是妈妈! (马克哭得更大声了。)
Mark
Jingjing
Jingjing: Not this time, Mark. You’re not gonna manipulate me with your tears. I’ve reached my boiling point.
京晶:这次没用了,马克。你的眼泪骗不了我了。我已经忍无可忍了。
Mark: Momma, please! I love you mommy! Pretty please?
马克:妈妈,拜托了!妈妈我爱你!拜托让我去吧?
Mark
Jingjing
Jingjing: I’m not falling for that this time. I know your game. You start crying and then expect to get your way. You have to learn how to be a grown-up.
京晶:我这次不会上当啦,我已经知道你的把戏了,用装可怜换取你想要的。你必须学会如何成为一个大人了。
Mark: (*sniff *sniff) Okay, mommy…
马克:(*抽泣*抽泣)好吧,妈妈……
Mark
Jingjing
Jingjing: Now be a good boy and hop into bed. Tomorrow you can wake up early and do well on your test.
京晶:现在做个乖孩子上床睡觉。明天你就可以早早起床,然后好好考试了。
Mark: Good night, momma!
马克:晚安,妈妈!
Mark
Jingjing
Jingjing: Good night! Sweet dreams!
京晶:晚安!做个好梦!
New words : 习语短语:
hit the hay=睡觉
tip top shape=完美的状态
a drop in the bucket=九牛一毛,冰山一角
vacuum=用真空吸尘器清洁
carpet=地毯
manipulate=通过某些语言或行动来操纵别人的想法或感受
reach one’s boiling point=到达发火的临界点了
Pretty please.=拜托 (孩子们经常为了要求什么东西而对大人说这个)。
to fall for something=掉入某人的陷阱,相信某人的谎言或诡计
grown-up=\[名词\]成人
Dialogue
2
Mark and his mother are shopping for school clothes at the mall.
马克和他妈妈在商场买学校穿的衣服。
Jingjing: Okay, Mark. We’re here to buy clothes, and nothing else. I have errands to run, so let’s make this a jiffy.
京晶:听好了马克。我们来这里是买衣服的,不买别的。我一会还有事儿,所以咱们速战速决好吧。
jingjing
Mark
Mark: Okay, but mom, if I see a toy I like, can I go look at it?
马克:好吧,但是妈妈,如果我看到一个我喜欢的玩具,我能去看看吗?
Jingjing: No! I still remember last time very clearly what happened. After you looked at it, you asked me to buy it for you. When I told you “no”, you threw a hissy fit.
京晶:不行!我还清楚地记得上一次发生了什么事。你看了之后,就非得要我买给你。我说“不”,你就发脾气耍赖起来了。
Jingjing
Mark
Mark: Well,I promise I won’t ask you to buy anything for me, okay? I’ll be a good boy today.
马克:嗯,我保证我不会要求你为我买任何东西还不行吗?今天我会做一个好孩子。
Jingjing: You better be! Come on, let’s go look at those pants over there. Here try this pair on.
京晶:你最好说到做到!来,我们去看看那边的裤子。来来,试试这条。
(Jingjing looks around and cannot find Mark.) Mark? Mark! Where are you?
(京晶环顾四周,找不到马克。)马克?马克!你跑哪儿去了?
jingjing
Mark
Mark: Mom, I’m over here. I saw some cool toys. I just wanna look at them for a second.
马克:妈妈,我在这里。我看到一些很酷的玩具。我只是想看一眼。
Jingjing: Mark! Don’t push me! What did I tell you just now?
京晶:马克!不要逼我!我刚才是怎么跟你说的?
jingjing
Mark
Mark: Mom, please, I found some cool toy cars. I just wanna check them out real quick.
马克:妈妈,拜托,我发现了一些很酷的玩具车。我只是想快速地看一眼。
Jingjing: Seriously, I’m gonna explode if you don’t get over here right now.
京晶:我说真的,如果你不立刻回来,我就要发火啦。
jingjing
Mark
Mark: Okay, I’ll come over there if you… if you buy it for me? Pretty please mom? It’s cheap! Please?
马克:好吧,只要你买给我我就立刻回来。拜托妈妈?它很便宜的!好不好?
Jingjing: Do I have to give you a spanking in front of all these people? I’m gonna count to five, and then you better get over here. One, two, three, four—
京晶:你非得逼我在这么多人面前打你吗?我数到5,你最好立刻过来这里。1,2,3,4……
jingjing
Mark
Mark: Okay.(*sniff *sniff) (Mark starts to cry a little bit.) Geez, I’m coming. (Mark lets out a big cry now.)
马克:好吧(*抽泣*抽泣)(马克准备开始要哭了。)哎,我来了。 (马克大哭起来。)
Jingjing: Don’t you dare throw a temper tantrum and embarrass me in front of all these people. Come on, I’ve had it up to here with you. We’re leaving.
京晶:不许你在这么多人面前发脾气让我难堪。好了,我受够了。不买了,回家!
Jingjing
New words : 习语短语:
errands=差事,需要做的杂务(比如去邮局、到图书馆还书等……)
jiffy=瞬间,一会儿
throw a hissy fit=(因为事情没有按照自己的意愿发展就)发脾气
explode=变得极为愤怒
spank=打屁股
throw a temper tantrum=大发脾气
I’ve had it up to here.=我受够了,我快要爆炸了,我不能再忍受下去了。
中译英°练习°
“直播互动”
马克老师反馈评分
每周三早10点微信准时抢发
文本批改整理:Carrie
笔记
课
堂
BY Todo Color
在睡午觉和听直播里果断选择听直播!
今天学了好多新单词呦,涨姿势!
谢谢两位老师!
直播互动
参
与
语音
添加主持人京晶微信号goingforgold2012
验证语请个性化发挥,会加大你的通过几率哦!
锲而不舍,一定会加上。
文字
(扫码)
周一到五
下午2点-3点
晚间10点-11点
进入一个美好的房间
从此学习不孤单
听直播+千人互动
和主播声音面对面
有英语、音乐、和你
马上扫码加入
英文电台地道美语口语经典
人气教材
第二辑
【当当】:http://t.cn/R5LKGmJ
【天猫外文社官方旗舰店】:http://t.cn/R5LKGmi
【亚马逊】:http://t.cn/R5LKGm6
¥29
第一辑:即将售罄
当当:http://t.cn/RASUXCW
亚马逊:http://t.cn/RASUXCj
京东:http://t.cn/RASUXCO
天猫:http://t.cn/RASUXCl
【签名版】
小高京晶签名版在外文社天猫官方旗舰店
还有少量在售
¥29
周一 | 看书有道,阅读美文
周二 | 最简英语语法
周三 | 地道美语口语经典
周四 | 【老友记】900句
周五 | 老外采访,精短听力,演讲新知
点击左下"阅读原文" 收听课堂完整音频
或手机APP: 蜻蜓FM, 喜马拉雅听书,网易云音乐
精雕细课,朗易思听,优听Radio
搜索“英语PK台” 听全部专辑
攻克英语
连接世界
回复“文本” 收听更多精彩往期
微信公众号:【英语PK台】
(收取每日课堂音频及文字文本)
主持人京晶微信号:goingforgold2012
(查询每日节目预告,直播语音互动)
全新互动直播间:
新浪微博:
@英语PK台 @京晶am774
QQ千人群:4326133
网络直播:
北京外语广播 www.am774.com
下午2点,晚间10点
【手机APP听直播】
蜻蜓FM: http://t.cn/RvYX8y6
优听Radio: http://t.cn/RvYX8yJ
PK台往期精彩节目:
http://am774.com/program/gfg.shtml
电脑PC端节目一键下载:
腾讯视频 v.qq.com 搜索“英语PK台”
【手机点播收听+下载】
蜻蜓FM: http://t.cn/RzxcCUl
优听Radio: http://t.cn/RzxcCUj
声明
由北京外语广播《英语PK台》栏目微信公众号发布的部分原创广播课堂同步教学素材(文本及音频)仅供英语学习者自学使用,
未经北京人民广播电台许可,不得擅自署名网络发布、
不得涉及商业用途。违者必究。
欢迎 转发 分享
点击“阅读原文”下载本期节目到手机